堂吉诃德读书笔记

2022-05-30 读书笔记

  读完一本书以后,大家心中一定有不少感悟,此时需要认真思考读书笔记如何写了哦。那要怎么写好读书笔记呢?下面是小编收集整理的堂吉诃德读书笔记,希望对大家有所帮助。

  堂吉诃德读书笔记 篇1

  作为欧洲最早的长篇,现实主义小说之一,可以说堂吉诃德是一个时代的产物,他植根于16世纪末17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,用极度讽刺夸张的手法表达了对当时粗制滥造荒谬愚昧的骑士小说的不满具有十分鲜明的人文主义倾向,表现了强烈的人道主义精神这本书让我们从精神上学会了爱自由,真诚,勇敢,尊严和理想!同样也塑造了一个经典的文学人物一一堂吉诃德!

  故事中追逐着骑士梦想与骑士精神的是唐吉诃德,骑上了那匹骨瘦如柴的老马罗西南多,拿着一柄生了锈的长矛,带着破洞的头盔踏上了为理想而走的无畏的骑士之旅!他在路途中历经艰险又充满荒谬他与风车大战,挤奶姑娘,为自己的意中人,虽然他被禁嘲笑与嘲讽,也有许多人劝过他但他依然坚持着自己的初衷,不轻易妥协虽然唐吉柯德的骑士精神并不那么的浪漫,也不那么的优雅,但却有着无畏的冒险精神值得学习他的真诚与勇敢。

  我要学习他的精神品质做一个真诚勇敢为自己的理想,永不放弃,坚持自我!就像书的作者塞万缇斯在书中写的那样:追不等于逃跑,等着也不算聪明,如果危险超过了,希望明智的办法就是养精蓄锐,而不是孤注一掷!

  堂吉诃德读书笔记 篇2

  今天写完作业以后,发现时间还早,于是我泡了一杯茶,坐在床边看起书来。

  我最近爱上了一本书,它的名字叫《堂吉诃德》。这是一本经典的讽刺小说,我看过很多讽刺小说,例如《儒林外史》、《格列佛游记》。但是更喜欢这一本。

  这一本写的是一位叫唐·吉诃德的幻想故事。他对骑士非常的痴迷,他把一个农村的旅馆的老板人当做伟大的国王,并要求他把自己晋封为骑士。受封的骑士唐·吉诃德走出旅馆把风车当作巨人,冲上去和它打架,自己却落魄战败。他把羊群当作敌军,冲上去厮杀,结果被牧童用石子胖揍一顿。

  这本书最大的吸引之处不在于讽刺的力度大小与否,而是拥有浓重的喜剧趣味,虽然男主人公蠢笨不堪,但是却让我感受到了他高度的道德原则、无畏的精神、英雄的行为、对正义的坚信。

  看完了书我悟出一个道理:你可以正义凛然,豪放魄气,但是不要意气用事,还是要三思而行,有理智客观的态度去做事,不然只能闹出糗事供人一笑。

  堂吉诃德读书笔记 篇3

  卢梭在《新爱洛漪丝》序言里说,“在一帧想象画里,一切人像应该有人共同特征,否则它便一文不值。……只有非常少人会感到兴趣,唯有绘画能使观众喜欢。”因此我们在阅读一本小说前,都应该要了解一些作者故事和他经历,对于更好阅读和理解小说总是有一定好处。

  因此就我手头这本书《堂吉诃德》,我在阅读之前对其作者塞万提斯作了部分了解,而且这本书还是由法国多雷做有插图。序中提到,《堂吉诃德》具有辛酸理想主义色彩,惟有多雷“漂浮在梦幻中”辉煌风格能与之相配,也惟有多雷,才能在其表面荒诞,幽默之外表达出其骨子沧桑和凄凉。

  作者塞万提斯是西班牙最著名作家,然而他却是属于社会底层人物,他经历相当复杂。他是个伤残军士,被俘当过奴隶,其间带领弟兄们几回逃跑,都被抓回来。被人赎回来之后,一贫如洗,写作也没有让他脱贫,还因为无妄之灾坐了几回牢……。最后得水肿病死了。死后,人们也不知他确切葬处。正是作者自己这种经历,才使他写出如此具有现实性小说。他甚至是把自己一部分经历和社会理想也写了进去。塞万提斯在《堂吉诃德》中一方面针砭时弊,揭露批判社会丑恶现象,一方面赞扬除暴安良、惩恶扬善、扶贫济弱等优良品德,歌颂了黄金世纪式社会理想目标。

  在这本书序言里有这样一句话:这位瘦骨嶙峋,满脑袋奇想游侠骑士推出了一个另人类永远困惑难题:理想和现实之间矛盾。

  初读《堂吉诃德》觉得写就是一个思绪混乱,活在自己臆造世界里疯子,他神经质“勇敢精神”在我看来就是荒诞至极。中了骑士小说毒堂吉诃德整日痴迷其中,想入菲菲,满脑都是游侠骑士战胜巨人,拯救弱者形象。他甚至决定自己去闯荡,穿上破盔甲,骑上一匹瘦马,开始了他游历。他还物色了一位村姑为他公主,并一心要终身为之效劳。堂吉诃德第一次单枪匹马出征,以失败而告终。第二次找到了邻居桑丘·潘沙作为侍从,一同出游。这就出现了书中另一个主角。虽然桑乔处于仆人地位,却与堂吉诃德相辅相成。主人耽与幻想,仆人处处求实,主人急功好义,仆人胆小怕事。桑乔,一个淳朴农家人,并且略有愚,有着民众愚昧一面。因为堂吉诃德对他承诺过,要让他做岛屿总管,可以让他一家人都享受容华富贵,所以桑乔是非常乐意跟着他。最后他终于如愿当上海岛总督,凭他自己特有智慧解决了一些问题,但他也最终明白了,财富并不是万能,每个人都有属于自己位置,所以他又再一次回到了堂吉诃德身边,忠心地跟着他。

  在堂吉诃德游侠骑士历程中,主仆两人经历荒诞、可悲、可喜、似真似假各种各样事件层出不穷。堂吉诃德也时而疯癫,时而理智。在他看来,是这个世界疯癫了,他要用他骑士精神——公义力量来扭转。这是游侠骑士精神——公正、勇敢膨胀。由于他头脑中充满了骑士奇遇,竟把风车当巨人,把旅店当城堡,把羊群当敌人,把理发师铜盆当成魔法师头盔,把苦役犯当成受迫害骑士,把赶路贵妇人当作落难公主,把皮酒袋当作巨人,不分青红皂白,乱砍乱杀,干了无数荒唐可笑蠢事。同时在他一路上,也受尽了人情冷暖。在荒山野岭中露宿过,也在贵族城堡中安逸过。被市井小民羞辱欺负,也被王公爵士愚弄玩耍。总之在世人眼中,他就是一个满嘴胡言乱语,行为怪诞小丑。

  最终堂吉诃德被由参孙假扮骑士打败,回到家中养伤,结果病倒在床,临终时才恍然大悟,痛斥骑士小说毒害,后悔自己醒悟地太晚。几天后,他安静地死在了床上。这最终是为小说奠定了悲凉基调。

  塞万提斯描写这个人物,堂吉诃德,他性格是复杂,一方面,他脱离现实,沉迷幻想,是愚昧;另一方面,他动机是纯真善良,他没有恶意,他只是一心想锄弱扶强,消灭恶魔,并且梦想着自己将名垂千史。

  作者塑造了一个令人可笑、可叹而又可敬人物形象。这是一个典型形象,从而反映也是那一个时代现象,骑士制度荒淫,骑士精神盛行。这部作品社会意义远远超出对骑士小说嘲讽和抨击,是对16世纪末至17世纪初西班牙封建社会状况真实全面反映。暴露了正在走向衰落西班牙王国各种矛盾,谴责了贵族阶级荒淫腐朽,以及对人民疾苦表示深切同情。

  堂吉诃德读书笔记 篇4

  对于理想这个词此刻越谈越少了,人长大了就变的很现实,在堂吉诃德身上又看到了久违的梦想。

  其实堂吉诃德就是一个在现实世界的理想主义者,堂吉诃德有个很完美而又很天真的想法——做一名维护世界正义的骑士。然而中世纪已经过去很久了,骑士们早已离我们而去,留下的是那些不知真假的传说,可堂吉诃德偏偏就相信了,光从堂吉诃德的语言来看,个性是对要去作总督的桑丘的一番教导,堂吉诃德确实是一名很有正义感而且对感情忠贞不渝的优秀骑士。小说的可笑之处就是让我们这位骑士“生不逢时”。然而作者并没有让堂吉诃德像中国代诗人那样哀叹命运和世道,而是选取让他坚持自我的信念,在一个不属于骑士的时代“仗剑走天涯”。

  小说的刚开始堂吉诃德的形象是很愚蠢很可笑的,把它读完时会发现堂吉诃德这个人很天真,很可爱。在现实生活中有几个人能像堂吉诃德一样持续着那份童真如此沉醉在自我喜欢的事物之中,又有几人在这种“逆境”之中坚持自我的梦想?或许站在堂吉诃德的角度来说他是幸福的,我们能够看到他为自我是一名骑士而感到骄傲。我甚至有些嫉妒他——回想自我在读武侠小说时也曾幻想过自我是一位武功高强,顶天立地的大侠。

  作者在书中提到骑士小说害人,于是透过堂吉诃德这位不贴合时代特征的“骑士”的愚蠢行为来进行辛辣的讽刺。然而作者在对堂吉诃德这个人物的塑造上却没有刻意抹黑,堂吉诃德富有强烈的正义感和爱国主义精神,待人真诚,为人正直,总是为别人打抱不平,临死也不忘对桑丘的承诺的诚实,单纯,对爱人忠贞,到哪都对人宣称达西妮亚是世界上最美丽的女人,为了她的名誉愿意与人决斗,应对狮子毫不畏惧的勇敢,坚持自我的信念不动摇。所有这一切加起来让我们看到的是一个近乎于完美的人。

  故事结尾堂吉诃德被月亮骑士打败,骑士理想遭到了毁灭性的打击,结果抑郁生病而死。在他死的最后时刻,他“醒”过来了,从理想中的骑士回归到了具有传统价值观的普通人,或许在常人看来这是个很好的结局,至少他清醒过来了,堂吉诃德自我是怎样想呢?也许是他自我感觉自我拯救达西妮亚的任务已经完成,自我骑士生涯也能够告一段落了吧。

  宗教的衰落,科技的发展导致了一些人们信仰和理想的缺失,他们庸庸碌碌的生活在自我用钢铁铸造的囚笼里,不敢去实践自我的理想,甚至从未思考过自我生存的好处。

  这时,堂吉诃德透过诙谐幽默的方式让你在开怀大笑的同时重温自我的过去的“骑士梦想”。

  堂吉诃德读书笔记 篇5

  什么人能说的唐吉诃德未获说?这本书的存在了400年,几乎每一个有灵感来自18世纪的流浪汉文学运动到21世纪的最晦涩的作品世纪后现代主义。唐吉诃德是为数不多的著作之一,随着案情休闲冠词引用(以下简称“吉诃德”),加上是几本书之一产卵世界公认的形容词(“堂吉诃德”)。如何什至接近像唐吉诃德,一本书已在某个时间或其他书籍,所有人的所有的东西吗?如何评价文化一块?最简单的方法,当然,只是要注意的是,唐吉诃德四百年后的首次公布,仍然是一读地狱!当然,有粗糙的补丁,但:迷你小说,中断了一百会被一些现代出版商的蓝色铅笔容易攻击的目标多页的第一部分的叙述,武器或虔诚长文章可奇怪的环读者感情的描述,有时是模糊的一团糟,但基本故事,拥有了基本概念。很难留在堂吉诃德疯狂:如情节令人沮丧的,可有时,一些在塞万提斯的西班牙吸引世界典型潜伏,一些魔术,将我们的,就像世界上的骑士继续吸引堂吉诃德自己通过逐步的情况更痛苦的地狱式的训练。

  小说的概念很简单:阿隆索基哈诺,从拉曼恰的地主,是与他的侠义藏书痴迷。驱动的情节,人物和哲学的不一致之处生气,填写每一种17世纪的前体量的幻想小说,基哈诺决心恢复尊严的骑士失去了职业,侠义,装配一个初步的剑,盔甲,和马(的永恒,痛苦和-踝关节内肿罗西南特),并规定到西班牙在他追求的荣耀。在对这种歇斯底里的信仰行为的回报,他认为暴力旅店主理人,恶毒的小偷,玩世不恭的牧羊人,虐待狂般的贵族,甚至(由于阿维兰特纳的虚假续集本书的第一册的球迷最有名的作品,小说写过一)1下(并在小说,无形)堂吉诃德骗子。最初的几个场景涉及唐吉诃德单独对抗当今世界,但在1100页已经过去了塞万提斯介绍桑丘潘沙,堂吉诃德的轻信,机构臃肿,讲道,喷乡绅,谁与唐吉诃德一起提供了无限奇怪的讨论中,火花唐吉诃德的提高,世界疯狂概念是撞击地球带来的桑乔的狡猾实用主义(讨论中结束与堂吉诃德偶尔威胁要揍桑乔为了让他闭嘴一旦联合起来,就很难想象唐吉诃德和桑丘都拆分开:两者原来相声组合,成为永远的互相排斥的世界观锁定,其本身-无论桑乔被要求给自己的睫毛,以数百祛笔下的猪倌爱的兴趣,杜尔西内亚,还是堂吉诃德是混合橄榄油和苦菜,将在理论上,治愈桑乔的唐吉诃德所有为基础的药水造成的人间伤口-骑士和乡绅冲突的化身的主题是推动工作。

  一般来说,这就是为什么唐吉诃德仍然是地狱的一读-即使在今天。读者的面孔,在同一时刻,一个世界的理想视图(魔法世界的,过时的,田园诗)和现实世界的残酷的事实(为材料,现代的,不愿意相信骑士的世界。)唐吉诃德黑客在腹部的食人魔在旅馆地下室,是由他的脸喷酒和巨额赔偿法案奖励。他试图摆脱巨人的土地,是纺,长矛,首先由一个强大的风车,他在试图矛。他试图解放的圣母玛利亚,他认为是一个处于困境的姑娘,从她的绑架者,作为回报,雕像是殴打牧师。自始至终,桑乔是有说正是读者可能是思想-这些都不是大国,杜尔西内亚不漂亮,这可以真正无-只需要一个来自唐吉诃德讲解他是如何奖励附魔的困扰,取代谁妨碍了他的世界的事实他的一举一动,在最后一刻与魔鬼的幻想,而承受不舒服的相似之处我们自己的现实。这是一个笑话,在上千页重复,但它的强大足以让每一次笑。堂吉诃德对他在面对无数争论与此相反,其中许多是采取形式猫抓伤,破获骨骼和牙齿脱落,坚持自己的疯狂,使他成为一个有趣的性质,因为我们知道-或者我们认为我们知道-堂吉诃德是绝对错误的。然而,尽管他在痛苦错,他仍然认为他是对所有遭受追求。因此,我们读页后页,观望的人更相信自己是谁骑士能够让之前他在-是否最终,堂吉诃德将在所有。我们阅读网页不仅后页,但一年后年,世纪后世纪,由认知失调围绕拉像他自己的恶意云附魔骑士。在这个过程中,就像唐吉诃德建立从旅馆和刑事营火他的城堡,所以我们构建我们发现在塞万提斯的西班牙一次过如此残酷现实和梦想,投机活动的城堡一样,在原型基础上沉闷的神话境界生命。我们,像唐吉诃德,是推动产生幻觉的可能是什么,最终,只是一个很好的故事。随着唐吉诃德,已经完成了一项塞万提斯文学炼金术持久的行为:就像唐吉诃德与桑丘相结合,是幻想与现实相结合,与日常永恒的,像物质和反结合问题上,爆炸的审美权力,程度在加剧,无限,推动地球读者从一开始面临的是什么留下的页面,然后忘了地球,把意思向内--越走越远向梦一般的明星。

  堂吉诃德读书笔记 篇6

  20xx年,经过来自五十四个国家的大约一百名著名作家的推选,《堂吉诃德》在一百部入选作品中脱颖而出,成为最值得一度的小说。它的作者就是逝世时那一天被定为世界读书日的塞万提斯。这部小说闻名世界,几乎无人不知,在天下家喻户晓,我当然早就听说过这部书,现在一看就放不下手,就像一块磁铁吸引着我的心,让我爱不释手。

  这本书主要写了从前有个脾气古怪的贵族,名叫堂吉诃德。他非常爱看骑士小说,看的走火入魔,竟然决定要当一名骑士,而那时早已不是骑士时代了。他疯疯癫癫当了好几年的骑士,在快死前,才突然醒悟。

  我看了这本书,觉得堂吉诃德太悲剧了,他看骑士小说走火入魔,让自己疯疯癫癫。怪不得弟子规里说:“非圣书,屏勿视。蔽聪明,坏心智。”我要吸取教训,多看有益的书。堂吉诃德看了骑士小说后,变得非常迷信,一有什么好事,他就以为是魔法师在帮助他们,一有坏事,他就请求他自己虚构而更本不存在的夫人保佑,遇到牧羊人赶着羊群,他却以为是他在书中看到的两支军队在战斗,还向他的仆人介绍军队双方的情况和组成部分。当他看见风车就以为是巨人在向他挑战。这充分说明看不好的书对自己有多大的害处。其实塞万提斯写这部书的原因也是这样,当时,他的祖国西班牙到处都是骑士小说,让人们身心混乱,神志不清,当塞万提斯的这本堂吉诃德出版后,就没人再看骑士小说了。

  这本书的语气也是诙谐幽默,非常吸引读者。我希望大家也去看一看,一定会深有感触的。

  堂吉诃德读书笔记 篇7

  《堂吉诃德》他是西班牙作家塞万提斯的著名代表作。这本小说讲述了年逾五旬的绅土吉哈纳因读骑土小说走火入魔而改名堂吉诃德闹出不少令人笑掉牙的事情,这本书乍一看十分荒谬。其实它极其现实的映射了当时的社会问题。堂吉何德是一个正义的斗土、他不屈不挠、勇敢无畏、行侠仗义。他深深的厌恶施暴者和黑暗的社会企图通过自己的游侠行径振兴骑土道,但是事与愿伟,骑土道已经被时代所淘汰。再加上他深受骑土小说的毒害,成为一个行动盲目的人,将幻想与现实融为一体,他把风本当巨人,羊群当军队,理发师的金盆当成头盔,因此大家都认为他是个疯子。尤其是在住旅店那几章,他被众人耍得团团转,而自己却糊里糊除。完全没有察觉。读到这里。我不禁为学吉何德感到悲哀。

  再者,他是一个纯粹的理想主义者,他希望建设一个高度自由的新社会,可惜他的理想是超现实的,凌驾于现实和法律之上的,而且在这样的驱动下,他做出了打伤押送囚车的卫兵并释放国王因犯这择疯狂的举动。他希望囚犯们能自由,但他不知道,囚犯是设有权利获得自由。所以他的理想无法实现。

  有哲人说,以为世事能够一尘不变纯粹是痴心妄想,恰恰相反,一切都像是在轮转,确切地说是周而复始。春去而夏来,夏初则酷暑至,继酷暑的是清秋,接清秋的有寒冬,冬过重又见阳春,岁月就这样反反复复地循环不止。唯独人生有限,犹如流光般地倏忽,去而无返,直抵永无尽期的冥世。如果说堂吉诃德的存在于他本身是一出悲剧,那么堂吉诃德临终前的清醒则是对于我们所有人的悲哀。“去年的雀巢,今年没有鸟。我过去是疯子,如今头脑已经清醒;我曾经是拉曼查的堂吉诃德;如今,只是好人阿隆索。吉哈诺。但愿我的悔悟和真诚能够换回诸位从前对我的尊重。……”堂吉诃德的这番话出现在他生命的终点似是所谓的清醒却更像是他——讽刺啊!这个社会——唉!

  作为一个人,我们最起码要有自己的梦想,或许这个社会很残酷,或许这个理想我们穷其一生也不能实现,但我们也要沿着梦想的道路一路狂飙。梦想就像一场没有尽头的马拉松比赛,我们都在赛道上奔驰,有些人跑着跑着累了,他停了下来开始休息,有些人一直在奔跑从不嫌劳累,休息的人笑那些跑的人“都没有尽头你们还跑什么”,可跑着的人呢?到底是谁可笑呢?

  这个社会少的是“堂吉诃德”呀,唉……

  堂吉诃德读书笔记 篇8

  《堂·吉诃德》原名《奇情异想的绅士堂吉诃德·台·拉·曼却》,作者在序言中申明:“这部书只不过是对于骑士文学的一种讽刺”,目的在于“把骑士文学地盘完全摧毁”。但实际上,这部作品的社会意义超过了作者的主观意图。

  在这将近一百万字的作品中,出现了西班牙在16世纪和17世纪初的整个社会 ,公爵、公爵夫人、封建地主、僧侣、牧师、兵士、手艺工人、牧羊人、农民,不同阶级的男男女女约七百个人物,尖锐的、全面的批判了这一时期封建西班牙的政治、法律、道德、宗教、文学、艺术以及私有财产制度,使它成为一部“行将灭亡的骑士阶级的史诗”,一部伟大的现实主义文学名著。

  作品主人公堂·吉诃德人物的性格具有两重性:一方面他是神智不清的,疯狂而可笑的,但又正是他代表着高度的道德原则、无畏的精神、英雄的行为、对正义的坚信以及对爱情的忠贞等等。他越疯疯癫癫,造成的灾难也越大,几乎谁碰上他都会遭到一场灾难,但他的优秀品德也越鲜明。桑丘·潘沙本来为当“总督”而追随堂吉诃德,后看无望,仍不舍离去也正为此。堂吉诃德是可笑的,但又始终是一个理想主义的化身。他对于被压迫者和弱小者寄予无限的同情。从许多章节中,我们都可以找到他以热情的语言歌颂自由,反对人压迫人、人奴役人。也正是通过这一典型,塞万提斯怀着悲哀的心情宣告了信仰主义的终结。这一点恰恰反映了文艺复兴时期旧的信仰解体、新的信仰(资产阶级的)尚未提出的信仰断裂时期的社会心态。

  《堂吉河德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,是国际声望最高、影响最大的西班牙文学巨著。《堂吉河德》描绘了16世纪末、17世纪初,西班牙社会广阔的生活画面,揭露了封建统治的黑暗和腐朽,具有鲜明的人文主义倾向,表现了强烈的人道主义精神。作品出版后,上至宫廷,下至市井,到处传诵。如今已用100多种文字译成数百种译本。

  《堂吉诃德》是国际声望最高、影响最大的西班牙文学巨制,也是世界文学宝库中最为璀璨的瑰宝之一。以犀利的讽刺笔触和夸张的艺术手法在世界文学史上占据着无可撼动的地位,被誉为“世界大同之作”和“人性《圣经》”。

  堂吉诃德读书笔记 篇9

  由于我看的版本是杨绛翻译的,虽然名为精华版,但还是分上下两部,所以我没看完。不过尽管我没看完,我也对它有了大体的了解。

  本书最重要的一个组成部分就是骑士小说。这个骑士小说就像我们中国的武侠小说:一样精彩,一样令人走火入魔。是什么让这种小说令人走火入魔?我觉得是因为它们提供了一个玄幻的世界,一个虚拟的世界。这个世界是人们所向往的,人们都想成为这种小说的主人公:武功高,侠义,有一群知音,有一个对手,还有爱情。当我在看小说的时候,我会把自己强加进这个小说,成为一个比主人公还英雄的人物。

  这些小说就像酒,麻痹着人们,让人们暂时摆脱一些虽然世俗,却又真实的烦恼、痛苦。给予人们一种“自己无所不能”的想法。但是须知:喝酒是为了摆脱痛苦,酒醉时忘却了一切烦恼,可是一旦酒醒,痛苦就会增加。书里面的堂吉诃德就是一个极端的例子,一生都生活于玄幻,与其说是醒不来,不如说是不愿意醒来。知道死前,堂吉诃德才忏悔,才清楚地认识了这个世界。

  骑士小说、武侠小说不是不能看,就像喝酒一样,不是不能喝,但是要少喝,并且不能醉。如果不能百分之百确定自己能把我这个度,像我,我就立誓永不喝酒。

  无论何时,都不要幻想着某样东西能够使我们不劳而摆脱烦恼,只有清醒地去解决问题,才能摆脱人世间的烦恼。

  堂吉诃德读书笔记 篇10

  《堂吉诃德》是西班牙著名作家塞万提斯的经典之作,是西班牙历史上里程碑式的二十本书之一。读了这本书,最大的收获就是学会正确对待理想与现实之间的矛盾。

  从堂吉诃德身上还让我看到了人们最基本的本质,那就是为了自我的目标不顾一切地去实现它。在实现的过程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁杆儿似的游侠骑士,那位奇想联翩的绅士,时刻体现出他正直、善良、坚韧不拔的本性,这是人类最崇高的精神,因为太单纯了,才闹出许多笑话。要学习他坚持不懈精神。 我期望我们每一个人,都能像塞万提斯笔下的.堂吉诃德一样,不抛弃,不放下,勇敢的去找寻属于我们自我的梦想,而这又是我们对堂吉诃德以及塞万提斯本人最好的纪念!

  堂吉诃德读书笔记 篇11

  有一个穷乡绅读骑士小说入了迷,把自己想象成游侠骑士。公脱离现实,耽于幻想,对自己的力量缺乏足够的估计,而又从不考虑行为方式的荒唐行径。他改名为唐·吉诃德,披上一副古老的盔甲,骑上一匹又瘦又老的马,在一个盛夏的黎明离家出走,开始游侠生涯。他把小客店当做城堡,请城堡的主人封他为骑士;他把原野上的风车当作巨魔,挺起长矛向风车进攻,他把赶路的妇人当作落难的公主,奋勇搭救……

  当一个五十岁的老绅士陷入无边的骑士幻想中时,有多少人都在为他惋惜呀!理发师、神仆以及学士,还有唐·吉诃德(吉哈纳)的家人们都是多么地担心他!可怜的桑丘也被这一个岛屿总督的官位所吸引,骑上一头驴子当上了唐·吉诃德的仆人,也可以说是听差。唐·吉诃德在他的“游侠生活”中历经了“千灾百难”,实现了他的无数幻想,可那些什么魔法师、杜尔西内亚小姐、巨魔、城堡都是多么的虚假呀!

  有多少人为了他的“骑士梦”而白白送命。所以,当那些人亲眼看见唐·吉诃德被打得遍体粼伤时,才会表现得那样兴奋。原本呆头呆脑的桑丘现在变得既能言善辩又头脑聪明,一切都是因为他要绞尽脑汁才得以拯救他那头破血流的苦命主人。你看看,桑丘在当总督时,开头断的那两个案子显得他多么英明啊!他说的话一点儿也没错,如果唐·吉诃德听他的话,把看成巨魔的风车以及其它种种人与物的真实面目看清的话,就不会那么无辜地受伤了。

  唐·吉诃德,一个多么无知、愚蠢而又浪漫的骑士。他那无聊而又没有任何成果的动作,是伯爵以及多少人的笑料啊!他的迟到的后悔并没能洗清他的罪恶,反而让他命归黄泉,不过这在众多人的眼中却又是罪有应得。

  不过在我看来,唐·吉诃德唯一还有一点是好的,那就是他那种不屈不挠、毫不畏惧、勇往直前的精神。我从网络红人浪兄身上也看到了这种精神。当他在众多媒体面前失态,失声痛哭然后说道:“我是多么艰难困苦!我的压力有多巨大啊!你们知道吗?唐·吉诃德挑战大风车,他的斗争对象尚且是有影有形的;而我的挑战的对手却是无影无形的传统观念!苦不堪言!但我必须坚持下去,一定会坚持下去,一定要帮天仙妹妹浮出水面,把妹妹推向前台!”是呀,所有的人在困难面前都需要象唐·吉诃德一样不屈不挠、毫不畏惧、勇往直前,这样才有可能取得成功。

  向唐·吉诃德学习吧,一往无前地战胜所有困难。

  堂吉诃德读书笔记 篇12

  读了《堂吉诃德》,我认为这本书带有一些讽刺意味,让人看了之后觉得好笑,笑过后又会引起人们深深的思考。

  作为一部典型的殖民主义文本,《堂吉诃德》产生在西班牙的“黄金时代”盛极转衰之际,小说主人公游侠的基本目标则是在海外建立殖民统治。据说此书出版后,骑士小说就很少出版了。

  《堂吉诃德》写的是一个看骑士小说看得走火入魔的贵族,随便让人把他封为骑士,闹出许多搞笑的事。不过有些事是值得人深思的,比如冲进羊群里乱砍乱杀,结果让牧羊人打断两根骨头,这不就是一个简单而又深刻的道理吗?自作自受,自己犯了一个错误别人是无法替你分担的,只有你自己忍受。

  再比如,管家烧书的时候,把几本值得保存的书也给烧了,如果换成人际交往,就等于大家在交往的时候,一个人犯了错误,有可能会牵连到其他人,不过,书没有嘴,不能为自己辩解。可是人有嘴,难得就不能为自己辩解吗?如果人家原谅了你,你还为这点小事往心里去,岂不是太小肚鸡肠了吗?

  史诗都变成了废话,生活的波澜终于在日复一日的重复与琐碎中结束了。我的耳边想起我们浮想的游侠骑士堂吉诃德的话,以此作为祭奠。

  堂吉诃德读书笔记 篇13

  这几天,我翻阅了《堂吉诃德》这本书,感受深刻。难能可贵的是,作者塞万提斯是在狱中完成这本著作的。

  本书上卷叙述了曼查地方的穷乡绅吉哈达,因为读骑士小说入迷,企图仿效古老的游侠骑士生活,从而引发了一些不可思议又让人啼笑皆非的故事。

  人们都说这是一个疯子的故事,他所做的一切都是那么疯狂,那么让人难以理解。可我看到的是一个让人敬佩不已的“疯子”:他渴望自己就是英雄,就是那个救世主。他为拿不到工钱的小男孩打抱不平;他坚守对仆人商丘的承诺,至死不忘;他坚持自己的理想一如既往……

  虽然堂吉诃德所做的种种行为让我们感到非常滑稽可笑,但是回过头来看一看,想一想,他拥有的美好品质,我们都有吗?正直,很多人都有;执着,少部分人拥有;永不放弃,极少人拥有。如果同时拥有这三点,便可以成为一个成功的人。堂吉诃德不管是打了败仗也好,还是碰了一鼻子灰也好,他依然执着,依然勇猛,依然正直,他那种永不言败的精神依然值得我学习。

  就在刚才,我看完了《开学第一课》,最后一个环节,是我的偶像王源尝试自己亲手做一个无壳孵化小鸡的实验,最难的一个步骤是要打开一个完整的已孵化了两天的小鸡胚胎。不知道是由于紧张还是什么原因,王源试了不知道多少次都没有成功,最后连导演都上台来指导了。最后一次的尝试,王源终于打出了一个完整的小鸡胚胎,他激动地和主持人及指导老师击掌庆贺。那一刻,全场的小观众为他欢呼雀跃。设想如果王源失败几次后就不愿意再继续呢?我们就看不到后面的精彩了;如果那位创造性地想出这个方法的科学家在失败了几次之后就放弃了,我们还看得到这么清晰直观的小鸡二十一天孵化的情况吗?没有,都没有!科学需要不惧失败、勇往直前,人生是不是也应该如此呢?

  堂吉诃德读书笔记 篇14

  《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖:

  《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误解”,“她太自信了,该查字典的地方没有去查字典”;他还批评杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最后他说:“我现在是拿它当翻译课的反面教材,避免学生再犯这种错误。”

  《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。

  资深出版人李景端对此甚感惊讶,因为杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,恐怕难有人能做出正确结论。李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批评了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批评,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。”

  经过“软磨”,杨绛才告诉李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主张对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应该注意‘点烦’。《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我认真的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。比如书中许多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原作者服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。”

  一位资深翻译家给记者举例:塞万提斯讲故事和用词,常常十分冗长罗嗦,适当“点烦”,确实会使语意更加突出,情节更加紧凑。以《堂吉诃德》(上册)两章的标题为例。如第33章标题,董燕生译本为:“这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人”;屠孟超译本为:“一个不该这样追根究底的人的故事”;杨绛则译为:“何必追根究底(故事)”。又如第35章标题,董译本为:“堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾”;屠译本为:“《一个不该这样追根究底的人的故事》结束”;杨绛则译为:“堂吉诃德大战盛满红酒的皮袋,《何必追根究底》的故事结束”。仅对比第33章的标题,杨绛译文的字数,比董、屠译本少了一半或近一半,但读来并不会产生误解或歧义,反而感到言简意明。

  中国社科院外文所研究员叶廷芳告诉记者:“翻译绝不是一门语言的技术,而是一门语言的艺术,而艺术有时是不认规律的,诸如语法或某个词的常用词义等等。凡伟大作家的作品,都是从深厚的文化底蕴中来的,译者没有相应的文化底蕴,其译作就休想攀上原作的高度。再就文学的风格讲,《小癞子》和《唐吉诃德》都是具有巴罗克文学特征的作品。巴罗克文学在17世纪的南欧和中欧盛极一时,后被埋没,20世纪又重新崛起。杨先生那么喜欢译巴罗克小说(或流浪汉小说),她分明看到了这种非正统文学的野性*基因的强大生命力及其前途。这就是文化底蕴所使然,不知董燕生看到了其中奥秘没有?”

  翻译家、歌德学者杨武能认为:专挑名家名译的“错儿”,攻其一点不及其余,贬低他人抬高自己,是这些年译坛的歪风之一。如果发难者系无名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬进名人堂的美梦。董燕生似非无名之辈,据理予以驳斥确属必要。

  “在这一事件中,董燕生有滥用职权的嫌疑。”翻译家、劳伦斯学者毕冰宾认为,“作为一个译者,董燕生怎能既当运动员,又当裁判员?这是不公平竞争!作为一名教授,他这样是滥用国家给他在公共讲坛上传授知识的权利。在法律或学术界没有普遍认可和裁定的情况下,怎么能在课堂上私自给杨绛译本定性*,而且是给一个有竞争的译本定性*?这是滥用教师的职权,是一种学术腐败。”

【堂吉诃德读书笔记(精选14篇)】相关文章:

《堂吉诃德》读后感(精选15篇)05-15

堂吉诃德读后感4篇05-27

《堂吉诃德》读后感集合15篇05-18

堂吉诃德读后感合集15篇05-17

《堂吉诃德》读后感(集锦15篇)05-07

《堂吉诃德》读后感(集合15篇)05-06

童年读书笔记(精选15篇)03-24

骆驼祥子读书笔记(精选14篇)05-29

朝花夕拾读书笔记(精选7篇)04-27

朝花夕拾读书笔记(精选15篇)04-14